Translation of 1 John 3:19-20
1 John 3:19–20 reveals some translations differences between the NIV, NASB, and ESV. Greek: ‘And by this we know that we are from the truth, and we reassure our heart before him hoti if our heart condemns us for [hoti] God is greater than our heart and he knows all things.’ NIV: ‘This then is how we know that we belong to the truth, and how we set our hearts at rest in his presence whenever our hearts condemn us. For God is greater than our hearts, and he knows everything.’ ESV: ‘By this we shall know that we are of the truth and reassure our heart before him; for whenever our heart condemns us, God is great than our heart, and he knows everything.’ NASB: ‘We shall know by this that we are of the truth, and shall assure our heart before him, in whatever our heart condemns us; for God is greater than our heart and knows all things.’ The word hoti (‘for’, ‘because’) is used twice here. I have left the first one untranslated in the Greek translation. The NIV, ESV, and NASB translate...